В казахском языке существуют имена, которыми называют и девочек, и мальчиков. Корреспондент Zakon.kz сделал подборку самых распространенных универсальных имен.
Имя тюркского происхождения, переводится как «почет», «ценность». В переводе с казахского языка ардақ означает «уважаемая», «драгоценная».
В переводе с персидского – «счастье». Заимствованное в казахский язык, это слово фонетически трансформировалось в бақыт, также имеющее значение «счастье». Слово характеризует полную удовлетворенность, достижение цели.
Арабское имя, которое означает «счастливый человек», «счастливец». В переводе с персидского языка жан означает «дыхание», «душа», «жизнь». Заимствованное в казахский язык, слово жан означает «душа», «дух», «милый».
Имя берет своё начало из арабского языка, переводится как «ясность», «повествование» «рассказчик». Тюркские народы придавали этому имени значение «счастливый».
В переводе с тюркского языка – «властитель», «князь», «господин». Имя является синонимом арабского титула эмир.
Если трактовать это имя в переводе с арабского языка, то оно означает «богатый», «зажиточный», «знатный», «состоятельный». Существует ещё имя Гайни, и если это относится к женщине, то означает «самая заметная».
Имя происходит от арабского слова джаннат, а переводится оно как «рай». Родители, называя так свою дочь или сына, желают им долгой и счастливой жизни в любви, почёте, достатке и согласии.
В переводе с арабского языка – «младший» или «младшая». В переводе с казахского языка кенже означает «младший», «самый последний», и, как правило, этим именем называют самого младшего сына или дочь.
Значение имени в переводе с арабского – «блаженство», «наслаждение». Слово в форме ләззат было заимствовано в казахский язык с теми же значениями. Давая своей дочери такое имя, родители желают ей неземного счастья и наслаждения от долгой жизни в любви и согласии. Чаще встречается как женское имя.
В переводе с казахского языка мереке означает «праздник», «торжество», «пир». Зачастую такое имя даётся ребёнку, родившемуся во время праздника или какого-то торжества, с пожеланием прожить жизнь, как праздник, в радости и достатке.
В переводе с казахского языка жеңіс означает «победа». В это имя вкладывается пожелание достичь больших свершений и бороться за какое-то существенное дело, за хорошие результаты. Кроме того, в советское время так называли ребёнка, который родился 9 Мая, в честь Дня Победы в Великой Отечественной войне.
Называя девочку имением Женис, родители также добавляли слово «гуль», что означает цветок – Женисгуль.
В переводе с тюркского языка – «светлолунный», «яркая луна».
В переводе с арабского языка нур означает «свет». В современном казахском языке слово нұр также переводится как «свет», «сияние», «луч солнца». А слово ай означает «луна». Луна символизирует красоту и верность.
В переводе с арабского языка толкуется как «самый изящный», «красивый» человек. В казахском языке слово нұр переводится как «свет», а жан означает «дыхание», «душа», «жизнь».
Если перевести с казахского языка, то ерке означает «баловень», «любимец». Часто используется при формировании сложносоставных имен, подчеркивая нежные чувства родителей, которые они испытывают к младенцу.
Переводится с казахского языка как «пусть живет». Есть мнение, что в семьях, где дети часто умирали в младенческом возрасте, родители, бессильные в своих действиях, давали новорождённым имена-заклинания, такие как Турсун или Ольмес («не умрет»).